조금 불안해 너가내
ちょっと不安だよ 君が僕の
여자라는게 안 믿기는데
彼女だっていうこと 信じられないんだけど
저기 쟤들 봐 다 너를 쳐다봐
そこにいるあの子たちを見て みんな君を見つめてる
hey baby 내옆에만 있어
ねえ 僕の横にだけいて
야! 쳐다보지마 얜 내꺼야
ちょっと!見ないでよ あの子は僕の
(넌 매일)
君は毎日
커튼을 걷어주며 입을 맞추고
カーテンを開けながら唇を重ねて
넌 다시 내옆에 누웠고 음악을 틀어
また僕の横に寝そべって音楽をかける
it feel like i’m feel like i’m in heaven
それはまるで天国にいるみたいだ
어디에도 (없어)
どこにもいない
내 행복의 뜻은 너인 것 같아
僕の幸せの意味は君だってことみたい
보다 큰 선물은 없을 것 같아
君より大きなプレゼントはないみたいだ
이 곳은 아무도 모르는 내 swimming pool
ここは何も知らない僕のプール
하루 종일 너는 여길 수영하고 있어
一日中君はここで泳いでる
너가날 바라볼 때면 i can’t do anything
君が僕を見つめているとき、僕は何もできなくなる
넌 날 미치게 만들어 넌 날 미치게
君は僕を狂わせる 君は僕を狂ったように
you divin’ in my pool
君は僕のプールに飛び込んで
(내 맘을) 파도쳐
僕の心を波打たせる
이곳엔 너만
ここには君だけ
있는 것 같아
いるみたいだ
you’ll be like “I’m the one”
君はまるで「私ひとりでしょ」って言うみたいに
she doin’ like
彼女はまるで
boom boom boom boom boom
물 장구 치고 있어 내맘을
バタ足をしている 僕の心を
she doin’ like
彼女はまるで
boom boom boom boom boom
멈추질 못하겠어 내맘을
止まることはできないみたい 僕の心を
너란 파도 아주 깊이 들어와
君という波がとても深く入ってくる
고정되어있어 너에게
固定されてる 君に
나를 믿어봐 후회 안하게 해줄게
僕を信じてみて 後悔しないようにしてあげる
우린 투명하니까 어떤
僕たちは透明だから どんな
색으로도 채울 수 있어
色でも満たされる
내가 어떻게 포게질 때
僕がどうやって重なるとき
괜찮은지 내게 말을 해줘
大丈夫なのか僕に言って
you divin’ in my pool
君は僕のプールに飛び込んで
(내 맘을) 파도쳐
僕の心を波打たせる
이곳엔 너만
ここには君だけ
있는 것 같아
いるみたいだ
you’ll be like “I’m the one”
君はまるで「私ひとりでしょ」って言うみたいに
she doin’ like
彼女はまるで
boom boom boom boom boom
물 장구 치고 있어 내맘을
バタ足をしている 僕の心を
she doin’ like
彼女はまるで
boom boom boom boom boom
멈추질 못하겠어 내맘을
止まることはできないみたい 僕の心を
눈이 마주치잖아
目が合ったじゃん
다가와 줘 더 다가와 줘
近づいて来てよ もっと近づいて
쏟아지는 별 처럼 우리를
降り注ぐ星みたいに僕たちを
만들어가면
作っていったら
you divin’ in my pool
君は僕のプールに飛び込んで
(내 맘을) 파도쳐
僕の心を波打たせる
이곳엔 너만
ここには君だけ
있는 것 같아
いるみたいだ
you’ll be like “I’m the one”
君はまるで「私ひとりでしょ」って言うみたいに
you divin’ in my pool
君は僕のプールに飛び込んで
(내 맘을) 파도쳐
僕の心を波打たせる
이곳엔 너만
ここには君だけ
있는 것 같아
いるみたいだ
you’ll be like “I’m the one”
君はまるで「私ひとりでしょ」って言うみたいに
she doin’ like
彼女はまるで
boom boom boom boom boom
물 장구 치고 있어 내맘을
バタ足をしている 僕の心を
she doin’ like
彼女はまるで
boom boom boom boom boom
멈추질 못하겠어 내맘을
止まることはできないみたい 僕の心を
0コメント