『사계(Four Seasons)』태연(TAEYEON) 歌詞・和訳


사계절이 와, 그리고 또 떠나

4つの季節が来て、そしてまた去る


내 겨울을 주고 또 여름도 주었던

私の冬をくれて、また夏もくれた


온 세상이던 널 보낼래

世界のすべてだったあなたを送るわ


정말 너를 사랑했을까?

本当にあなたを愛していたのかしら


언제야, 봄이던가

いつが春だったのか


맞아 그땐 한참 서로가

そう、そのときしばらくお互いが


셰익스피어의 연극 같은

シェイクスピアの演劇のように


마지막이 될 사랑 마주한 듯

最後になる愛に向き合ったように


둘밖에 안 보였나 봐

2人しか見えなかったみたいだった


다른 걸 좀 보고파

他のものを少し見たくなって


I gave you the world

私はあなたに世界をあげた


너만이 전부라

あなただけがすべてだって


내 겨울을 주고 또 여름도 주었지

私の冬をあげてまた夏もあげたでしょ


뜨겁고 차갑던 그 계절에

暑くて冷たかったその季節に


정말 너를 사랑했을까?

本当にあなたを愛していたのかしら


내가 너를 사랑했을까?

私があなたを愛していたのかしら


서로를 그리워했고

お互いを恋しがって


서로를 지겨워하지

お互いにうんざりして


그 긴 낮과 밤들이

その長い昼と夜が


낡아 녹슬기 전에

古く錆び付く前に


우리 다시 반짝이자

私たちもう一度輝こうよ


또 계절이 바뀌잖아

また季節が変わるじゃない


I gave you the world

私はあなたに世界をあげた


너만이 전부라

あなただけがすべてだと


내 겨울을 주고 또 여름도 주었지

私の冬をあげてまた夏もあげたでしょ


뜨겁고 차갑던 그 계절에

暑くて冷たかったその季節に


정말 너를 사랑했을까?

本当にあなたを愛していたのかしら


내가 너를 사랑했을까?

私があなたを愛していたのかしら


가도 돼, 뒤돌아볼 때쯤엔 난 없어

行ってもいいわ、振り返るときには私はいない


우리, 꽤 괜찮았어

私たちなかなか良かった


그거면 된 거야 떠날 때

それなら大丈夫よ、離れるとき


사계절이 와, 그리고 또 떠나

4つの季節が来て、そしてまた去る


내 겨울을 주고 또 여름도 주었던

私の冬をくれて、また夏もくれた


온 세상이던 널 보낼래

世界のすべてだったあなたを送るわ


정말 너를 사랑했을까?

本当にあなたを愛していたのかしら


내가 너를 사랑했을까?

私があなたを愛していたのかしら


내가 너를 사랑했을까?

私があなたを愛していたのかしら