『water color』휘인(Wheein)of 마마무(MAMAMOO) 歌詞・和訳


I will draw me

私が私を描くわ


새하얀 종잇조각에

真っ白な紙切れに


빛깔들의 향연 떠올려

色たちの宴を思い浮かべるの


What about me

私はどうかしら


깊은 상상에 빠질 때

深い想像に落ちていくとき


비로소 마음의 눈이 떠져

ようやく心の目が覚める


고이 놓여있는 이 붓으로

大切に置かれているこの筆で


더 물기를 머금게 해 스며들게

もっと水分を含むように染み込んでいく


마음이 가는 대로

心の赴くままに


내가 품은 빛을 그려내

私が抱く色を描き出す


환하게 피워내

明るく咲き出す


곤히 자고 있던

ぐっすり眠っていた


나를 깨워

私を起こして


내 모습을 채워

私の姿を満たして


비에 젖은 듯 흐리게 칠해

雨に濡れたようにぼんやりと塗る


I’m still a dreamer

私はまだ夢を追いかけてる


내 가치를 키워

私の価値を増す


더 많은 색을 원해

もっとたくさんの色を求めてる


난 다 잘 어울려

私は全部よく似合うわ


다 잘 어울려

全部よく似合う


Paint over the drawing

下書きを塗りつぶして


Drawing over the color line

色の上にまた描き足していく


복잡하게 보여도 난 그대로야

複雑に見えても私はそのままなの


마른 뒤에 다시 덧칠해

乾いた上にもう一度塗り重ねる


이 느낌이 안 번지게

この感じが広がらないように


(Guess what)

何だと思う?


아직은 안 보여도

まだ見えなくても


(Guess what)

想像してみて


조금 더 기다려줘

もう少し待っててね


(Guess what)

何だと思う?


그리고 자세히 날 봐

そして私をよく見て


달라질 거야 지금

変わっていくのよ今


벌써 새로워

すでに新しい


Actually I’m so greedy

確かに私は欲張り


날 더 위해

もっと私のために


마음이 가는 대로

心の赴くままに


내가 품은 빛을 그려내

私が抱く色を描き出す


환하게 피워내

明るく咲き出す


곤히 자고 있던

ぐっすり眠っていた


나를 깨워

私を起こして


내 모습을 채워

私の姿を満たして


비에 젖은 듯 흐리게 칠해

雨に濡れたようにぼんやりと塗る


I’m still a dreamer

私はまだ夢を追いかけてる


내 가치를 키워

私の価値を増す


더 많은 색을 원해

もっとたくさんの色を求めてる


난 다 잘 어울려

私は全部よく似合うわ


Sometimes I feel like I don’t wanna smile

時々笑いたくない気分のときもある


(You will be better, Just you can cry)

あなたはもっと良くなる、ただ泣いても良い


거짓 그림은 버리고

偽物の絵は捨てて


I’m gonna live for me

私のために生きるの


나를 깨워

私を育てて


내 모습을 채워

私の姿を満たして


비에 젖은 듯 흐리게 칠해

雨に濡れたようにぼんやりと塗る


(I draw myself)

私自身を描く


I’m still a dreamer

私はまだ夢を追いかけてる


내 가치를 키워

私の価値を増す


더 많은 색을 원해

もっとたくさんの色を求めてる


난 다 잘 어울려

私は全部よく似合うわ


다 잘 어울려

全部よく似合う


다 잘 어울려

全部よく似合う